這首歌描述的是個內心脆弱的男子,願意為了自己心愛的女人而堅強。

 

 

 

Strong

堅強

 

(Zayn)

My hands, your hands

手,你的

Tied up like two ships

像兩艘船緊緊的牽著

Drifting, weightless

失重的漂流在水中

Waves try to break it

浪潮嘗試將我們打散

I'd do anything to save it

而我願意做任何事拯救

Why is it so hard to say it

為什麼要說出這句話那麼難?

 

[Liam]
My heart, Your heart

我的心,妳的心

Sit tight like bookends

如書擋般緊緊的靠在一起

Pages between us

無數的書頁擋在我們之間

Written with no end.

就算沒有結局還是寫了

So many words we're not saying.

許多我們之間說不出的話

Don't wanna wait 'til it's gone.

我不想等到被遺忘消失後才後悔

You make me strong.

是你讓我有堅持下去的力量

 

[All]
I'm sorry if I say, "I need you."

如果我說了「我需要妳」我很抱歉

But I don't care,

但我不在乎

I'm not scared of love.

因為我會毫無畏懼的去愛

'Cause when I'm not with you I'm weaker.

因為沒有妳我就像弱者般

Is that so wrong?

難道那樣錯了嗎?

Is it so wrong

這樣真的錯了嗎?

That you make me strong

是妳讓我有堅持下去的力量

 

[Louis]
Think of how much love that's been wasted.

想著人們到底恣意浪費了多少愛

People always trying to escape it 

他們總是選擇逃避愛情

Move on to stop their heart breaking.

為了逃避心碎而選擇離開

But there's nothing I'm running from.

但我卻沒什麼好跑的

You make me strong.

是妳讓我有堅持下去的力量

 

 

[All]

I'm sorry if I say, "I need you."

如果我說了「我需要妳」我很抱歉

But I don't care,

但我不在乎

I'm not scared of love.

因為我會毫無畏懼的去愛

'Cause when I'm not with you I'm weaker.

因為沒有妳我就像弱者一樣

Is that so wrong?

難道那樣錯了嗎?

Is it so wrong

難道這樣錯了嗎?

 

 

[Zayn]
So, baby, hold on to my heart, oh.

所以寶貝握好我的心,喔

Need you to keep me from falling apart.

我需要妳讓我不致分崩離析

I'll always hold on.

我會一直堅持到底

'Cause you make me strong.

因為妳讓我有堅持下去的力量 

 

[Niall]

I'm sorry if I say, "I need you."  

如果我說了「我需要妳」我很抱歉

But I don't care,  

但我不在乎

I'm not scared of love.  

因為我會毫無畏懼的去愛

'Cause when I'm not with you I'm weaker.  

因為沒有妳我感覺像是弱者

Is that so wrong?  

難道那樣錯了嗎?

Is it so wrong  

難道這樣錯了嗎

 

[All]

I'm sorry if I say, "I need you." 

如果我說了「我需要妳」我很抱歉

But I don't care, 

但我不在乎

I'm not scared of love. 

因為我會毫無畏懼的去愛

'Cause when I'm not with you I'm weaker. 

因為沒有妳我感覺像是弱者

Is that so wrong? 

難道那樣錯了嗎?

Is it so wrong 

難道這樣錯了嗎? 

That you make me strong? 

 

 

I'm sorry if I say, "I need you." 

我很抱歉我對妳說"我需要妳"

But I don't care, 

但我完全不在乎

I'm not scared of love. 

我一點也不害怕愛情

'Cause when I'm not with you I'm weaker. 

因為當你不在我身邊我變的虛弱

Is that so wrong? 

難道那錯了嗎?

Is it so wrong 

難道妳讓我變的堅強

That you make me strong

是妳讓我有堅持下去的力量

arrow
arrow
    全站熱搜

    Evangeline Grace 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()